Новогодняя сказка. Новогодняя ночь
Новогодняя ночь
Иллюстрации Таши Тюдор
История Светланы Борднер
Наступило 31 декабря, последняя ночь перед Новым Годом.
В доме все было тихо-тихо, все зверушки как-будто затаились и ждали чего-то особенного. В центре большой комнаты стояла красивая новогодняя елка. Она была украшена шарами, игрушками, мишурой и новогодними свечами. Коты и собаки улеглись вокруг елки и крепко уснули. Не слышно было даже мышиного писка.
Детишки давно были уложены в свои теплые постельки и им снились шоколадные конфеты и игрушки, о которых они мечтали и надеялись найти в своих подарках следующим утром.
И мама с папой тоже спали крепким сном, наработавшись за весь день. А в их ногах стояла маленькая кроватка для наших самых маленьких сестренок-близнецов Маши и Тани.
Я тоже лежала в своей постели, но никак не могла заснуть, я все боялась пропустить Деда Мороза и смотрела в окно через приоткрытые занавески.
Вдруг вдали в зимнем поле поднялся целый столб снега. Я соскочила с кровати и что есть духу побежала к окну, чтобы ни в коем случае не пропустить самого важного. Раздвинув занавески, припала лицом к стеклу и стала с волнением наблюдать.
И что же открылось перед моим взором! В небе под самой луной быстро неслись сани, запряженные северными оленями и они приближались к нашему дому! Мое сердце радостно забилось в груди, а тем временем сани были уже совсем близко и я смогла различить внутри их Деда Мороза!
А Дед Мороз уже кричал своим запряженным оленям: «Друзья мои, везите меня прямо к крыше вот этого дома.”
Вся упряжка повернула ко мне и вот я могла уже разглядеть каждого оленя в отдельности, и Деда Мороза,и, конечно же, сани, доверху наполненные подарками.
Они ловко взмыли вверх на крышу нашего дома и исчезли из моего поля зрения.
Я услышала сверху топот копыт, и звуки оленей, и хруст снега под санями. И пока я представляла как они приземлились на нашу крышу, в то же самое мгновение раздался странный гул в трубе камина, я обернулась и увидела Деда Мороза, выпрыгнувшего прямо из трубы через огонь внутрь моей комнаты.
Я спряталась за спинку кресла и, затаившись, стала наблюдать что будет дальше.
Старичок был невысокого роста, одет в меховой тулуп,теплую шапку, а на ногах у него были красивые расшитые бисером валенки. Вся его одежда от падения через трубу покрылась сажей и мне стало жалко, что ему пришлось замазать такой красивый наряд. Но самое главное – за плечами я увидела большущий мешок с подарками!
Щеки Деда Мороза разрумянились с мороза, глаза его весело сверкали и он улыбался во весь рот нашим зверятам, прибежавшим на шум. Кошечки и собачки окружили его со всех сторон и радостно завиляли хвостами.
Тем временем Дед Мороз поставил свой мешок на пол, развязал его и начал доставать всем подарки. От туда появились книжки,коробки конфет, пряники и апельсины с яблоками, барабан, дудочка и даже маленькая скрипка, которую он протянул кошке Мурке, зная как ей понравится такой подарок. А собачке Тишке он подарил дудочку. И тут все стали просить их съиграть новогоднюю песенку.
Мурка и Тишка весело заиграли, и Дед Мороз вместе со всеми начал танцевать и кружиться по комнате.
Такого веселья я еще не видела! Как мне хотелось выйти к ним, но я боялась, что все вмиг испариться,если я выйду из своего укрытия.
Новогодние игрушки ожили и тоже стали танцевать. Даже мышки выскочили из своих норок.
Я не могла удержаться и весело расхохоталась! За таким ярким весельем меня никто даже не услышал!
Вскоре Дед Мороз принялся за свою работу, он заполнил все носки для подарков доверху, поставил под елку оставшиеся игрушки и вдруг в один миг, лишь подмигнув всем на прощанье, взмыл через трубу вверх и исчез.
Он сел в свои сани, просвистел оленям, они взмыли в небо и полетели дальше.
Но я слышала как на прощанье Дед Мороз пожелал всем нам:
— С Новым Годом, ребята! Спокойной вам ночи!
Еще одна версия этой рождественской сказки на стихи Clement Clarke Moore в иллюстрациях Таши Тюдор: The Night Before Christmas — Ночь перед Рождеством