Пампушата — сказка про кроликов

Пампушата — сказка про кроликов

Если верить молве, то листья сала-Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата
та действуют как снотворное. Однако
меня зелёный салат не усыпляет. Мо-
жет быть, потому, что я не кролик.

А вот для малюток-пампушат зе-
лёный салат оказался очень сильным
снотворным.

Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 1

Когда маленький Оливер Кроллет
возмужал, он женился на Памлушке.
Вскоре семья сильно разрослась. Жили
все радостно, не заботясь о завтраш-
нем дне.

Соседи, путаясь в именах, прозвали

шестерых детишек Пампушки пампу-
шатами.

Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 2

Оливер с Пампушкой не были за-

пасли.выми, и у них часто кончался

корм. Тогда Олли занимал капусту у
Пампушкиного брата — Питера Пуша.
У того был свой огород

Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 3

Но случалось и так, что у Питера
не было лишней капусты.
— Ах, дружище, — разводил руками
Питер Пуш. — Ничего мне не жаль для
дорогого кузена, но сегодня нам самим
нечем обедать. Заходи-ка лучше на бу-
дущей неделе.


Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 4

Тогда крольчата топали к канаве,
куда мистер Мак-Грегор выбрасывал
мусор из сада.

Здесь валялись баночки из-под джема, бумажные пакеты, громоздились кучи травы с привкусом машинного
масла — она была скошена механической косилкой, а ещё гнилые кабачки и дырявый башмак. Но как-то раз — вот удача! — крольчата наткнулись на целую гору перезрелого салата.

Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 6

Пампушата набросились на салат, наелись до отвала и один за другим уснули. Недаром говорят, что салат нагоняет сон.

Сморило заодно и их ушастого па-
пашу, Оливера Кроллета. Он укрылся
от мух бумажным пакетом и захрапел.

Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 7

Солнышко припекало, и кроль-
чата крепко спали. В саду мистера
Мак-Грегора стрекотала механиче-
ская косилка. У садовой ограды жуж-
жали синие мухи, и посреди мусора
старушка-мышь возилась с банками
из-под джема. У неё был длинный-
предлинный хвост.

Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 8

Она случайно вскарабкалась на бу-
мажный пакет и разбудила Оливера
Кроллета.
— Простите, что ненароком нару-
шила ваш сон, мистер Кроллет, — ска-
зала старушка. — Кстати, я знакома с
вашим почтенным кузеном мистером
Питером Пушем. Ах да, я не предста-
вилась, меня зовут миссис Мыштон,
миссис Маусина Мыштон…

Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 9

— Весьма польщён, миссис Мыш-
тон. Очень наслышан о вас…
Пока они раскланивались под са-
довой оградой, послышались тяжёлые
шаги, и внезапно мистер Мак-Грегор
высыпал на спящих крольчат целый
мешок травы.

Оливер Кроллет съёжился под бу-
мажным пакетом, а Маусина Мыштон
забилась в банку из-под джема.
Крольчата не проснулись — вот как
спится от салата! Им снилось, что мама
укладывает их в соломенные постель-
ки и укрывает пуховым одеялом.

Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 10

И тут мистер Мак-Грегор заметил,
что из травы торчат кончики ушей.
«Что бы это могло быть?» — поду-
мал он.
На один кончик села муха — ухо
вздрогнуло. Тут мистер Мак-Грегор
понял, что под травой на мусорной
куче — кролики.
— Раз, два, три, четыре-пять-шесть!
Целых шесть крольчат! — радовался
он, вытаскивая из травы и бросая мяг-
кие комочки в мешок.

Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 11

А крольчатам снилось, будто мама
перекладывает их из одной кроватки в
другую. Они пошевелили лапами, но не
проснулись.

Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 12

Мистер Мак-Грегор крепко завязал
мешок и водрузил его на кирпичную
ограду. А сам пошёл убирать косилку.

Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 13

А тем временем Палшушка вышла
из дома.
«Куда же запропастились ушасти-
ки?» — гадала миссис Кроллет, ша-
гая по лужайке. Но вот она заметила
какой-то странный мешок на кирпич-
ной ограде и встревожилась.

Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 14

Тут из-под бумажного пакета выполз Оливер Кроллет, а из стеклянной бан ки — Маусина Мыштон. Они и поведали Пампушке печальную историю.

Оливер с Пампушкой попытались развязать мешок, но узел был слишком тугой.

— Позвольте мне, — вдруг сказала Маусина Мыштон. — Немало мешков я повидала на своем веку.

И она быстро прогрызла дырку.

Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 15

Крольчат вытаскивали по одному и щипали, чтобы они проснулись. Потом Олли с Пампушкой запихнули в мешок три гнилых кабачка, старую щетку для ботинок и две заплесневелые репки.
Мешок водрузили на прежнее место
и спрятались под кустом.

Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 17

Вскоре пришёл мистер Мак-
Грегор, взял мешок и понёс к дому.

Мешок оттягивал руку, словно в нём было что-то тяжёлое. А крольчата с папой и мамой незаметно бежали следом.

Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 18

Они видели, как мистер Мак-Грегор вошёл в дом.
Кролики подобрались к окну и прислушались.
Мистер Мак-Грегор бросил мешок
на каменный пол. Будь крольчата в
мешке, им было бы ещё как больно!

Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 20Кролики слышали, как мистер Мак-Грегор волочил стул и, хихикая,
приговаривал:
— Шестеро, их шестеро, шесть миленьких крольчат!
— Что? Чего ты бормочешь? Опять они у нас что-то сожрали?—
спросила миссис Мак-Грегор.
— Шестеро, их шестеро, шесть жирненьких крольчат! — повторял мистер Мак-Грегор.
— Довольно морочить голову! Чего тебе надо, старый дуралей?
— Открой мешок и увидишь! — воскликнул мистер Мак-Грегор. — Шестеро, их шестеро, нежненьких крольчат!

Тем временем самый маленькийБеатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 21
пампушонок забрался на подоконник.
Миссис Мак-Грегор подняла мешок
пощупала.
— Похоже, и правда шесть, — ска-
зала она. — Только кролики, видать,
очень старые. Во-первых, твёрдые, а во-
вторых, разные. Варить — не годятся,
мясо выйдет жёсткое, а вот шкурки,
пожалуй, пойдут на воротник моего
старого пальто.
— На воротник? — с возмущением
воскликнул мистер Мак-Грегор. — Как
бы не так! Лучше уж я их продам и ку-
плю себе табака!
— И думать не смей! Я зарежу их и
сниму шкурки!

Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 24Миссис Мак-Грегор развязала ме-
шок и сунула в него руку.

Вместо кроликов она достала гнилые
кабачки, репки и щётку для ботинок.
— Ты нарочно всё это придумал! —
закричала она в ярости. — Ты мне всю
жизнь загубил! Зачем я только за тебя
замуж вышла?!

Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 25

Мистер Мак-Грегор тоже очень разозлился, потому что жена стала кидать в него гнилые кабачки и репу. При этом
один кабачок вылетел в окно и больно
ушиб самого маленького пампушонка.

Тогда уже Олли с Пампушкой рассудили: довольно приключений, пора домой.

Вот как вышло, что мистер Мак-Грегор остался без табака, а миссис Мак-Грегор — без нового воротника.

Беатрис Поттер детская сказка про кроликов. Пампушата 27

Зато миссис Маусина Мыштон получила на Рождество столько кроличьего пуха, что ей хватило на пелеринку, муфту да ешё и на варежки.

Беатрис Поттер

Иллюстрации Беатрис Поттер

Перевод с англ. М.Гребнева

Детская сказка про кроликов

Сказки Всем